Most Indians will immediately recognize
Teen Murti as the name of the New Delhi
residence of the first prime minister of
India, Jawaharlal Nehru. The residence,
which now serves as an incredible
cultural resource (library, museum, and
planetarium) is named for the sculpture
that stands in front of it. ‘Teen Murti’ means
three statues, figures, or representations
in Hindi. Though not directly based on the
sculptures, this work shares their title as
it is centered around three large musical
‘figures’ that are adjoined by short
interludes – similar to the idea behind
Mussorgsky’s Pictures at an Exhibition. It
lays out three tableauxs: each is rooted
in a specific raag and its Hindustani
melodic tradition, and those melodies
are interwoven using a more Western
technique.
At the many concerts of Hindustani
musicians I attended while I was in India, I
noticed a curious thing that would happen
before each performance. The artist
would announce the raag to be sung or
played that evening, and immediately,
many of the cognoscenti in the audience
would begin humming the characteristic
phrases or ‘pakads’ of that raag quietly
to themselves, intoning with the drone
that was already sounding on stage. It
had a magical feeling – as if that raag
was present in the air, and tiny wisps of it
were already starting to precipitate into
the audible world in anticipation of the
performance. I wanted to open this piece
in that way, and continue to return to that
idea in the interludes.
While I never made it to
Teen
Murti
during the time I lived in Delhi,
coincidentally, the first time one of my
compositions was premiered in the city
was at a concert at Teen Murti, barely a
few months after I had returned to the US.
For those familiar with the Hindustani
tradition: I hope you will hear in the
interludes the strains of Bihag and
Bhairav pakads, and in the three murti
Malkauns, Bhairav and Jog respectively.
Malkauns, being a madhyam-based
raag, is something that sits very differently in
the western ear, which continues to percieve
S as P (of what would then be a P based
raag). I wanted to play with this expectation
through the evocation of Malkauns taans
that constantly return to this unexpected S
from increasingly greater distance and over
greater lengths of time.
Basant is one of my favorite raags
because it is a beautiful example of the
difference of musical aesthetic between
Hindustani and Western idioms. When
westerners think of the season of spring,
this is the classic example that comes to
mind. Of course Basant could not be more
different in color and mood, and I think
hearing both these conceptions of the
season of spring allow us to see how multifaceted
our aesthetic associations can be.
Jog has been both a source of constant
fascination and challenge for me. The
use of both shudh and komal G allows
for effortless transition between what
westerners refer to as the major and minor
modes. But both these modes are equally
present in Jog, and its complexity allows
for such a broad range of expression.